==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གསུམ་པ། བཟླས་པའི་ལས།
གསུམ་པ། བཟླས་པའི་ལས།
དེ་ནས་བཟླས་པའི་ལས་བཤད་དེ། ཉི་མ་གསུམ་པ་ལ་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། དང་པོར་བདག་ཉིད་དཔལ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་དེ། མཆོད་པའི་ཆོ་ག་དང་སྦྱིན་གཏོར་བསྔོས་ཏེ། བདག་གི་སྙིང་གར་ཨ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བཟླས་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་དམིགས་ལ་རྡོ་རྗེའི་ལྕེ་དང་ལྡན་པས་སྔགས་བཟླས་པས་ཡི་གེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས། བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་དང་སེམས་ལ་ཐིམ་པས་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ།། དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་དོ་མེ་ཡ། ཡ་མེ་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ད་ཡ། ཡ་ད་ཡོ་ནི་ར་ཡ་ཀྵེ་ཡ། ཡཀྵེ་ཡཙྪ་ནི་རཱ་མ་ཡ། ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བས་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཧྲཱྀཿ་ཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་སྔགས་ཏེ། དེ་དག་
བཟླས་པར་བྱའོ། །དེའི་དུས་སུ་ཡང་ཆོས་གོས་དང་འདུག་སྟངས་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཟླས་པའི་ལས་ཏེ་གསུམ་པའོ།། །།
གསུམ་པ། བཟླས་པའི་ལས།

【汉语翻译】
第三，念诵之业。
第三，念诵之业。
此后宣说念诵之业。第三日所作念诵者，首先，自身观想为吉祥大威德金刚，供养仪轨及布施食子，回向后。于自身心间，于阿字（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无）所生之日轮之上，观想念诵之字，以具金刚之舌，念诵真言，以字之智慧光芒，融入所调伏者之身与心，思维彼等具有菩提心。其真言如下：嗡 亚玛惹匝 萨多美亚 亚美多汝纳 哟达亚 亚达哟尼惹亚 舍亚 耶舍亚匝尼惹玛亚 且给摩 夏谛 咕汝 梭哈。此为根本咒。嗡 舍 什知 微格日达 纳纳 吽 且给摩 夏谛 咕汝 梭哈。此为事业咒。彼等应当念诵。彼时，法衣与坐姿等，如前一般。于一切时，亦应极为了解。念诵之业，即第三。
第三，念诵之业。

【英语翻译】
Third, the Karma of Recitation.
Third, the Karma of Recitation.
Then, the Karma of Recitation is explained. On the third day, the recitation to be done is as follows: First, one generates oneself as glorious Great Vajrabhairava. After offering the ritual of offerings and giving the torma, dedicating it, in one's own heart, on top of the solar mandala arising from the letter A (藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无), one focuses on the letters of the recitation. With a vajra tongue, by reciting the mantra, the letters, with their wisdom rays, dissolve into the body and mind of the one to be subdued, and one thinks that they possess bodhicitta. The mantra for that is as follows: Om Yamaraja Sadomeya Yamedoruna Yodaya Yadayoniraya Ksheya Yesheyatsani Ramaya Chegemo Shantim Kuru Svaha. This is the root mantra. Om Hrih Shtrih Vikritanana Hum Chegemo Shantim Kuru Svaha. This is the karma mantra. These should be recited. At that time, the Dharma robes and posture, etc., are as before. In all things, one should also understand very well. The Karma of Recitation, the third.
Third, the Karma of Recitation.

============================================================

